留學(xué)生在寫(xiě)dissertation時(shí),應(yīng)該都會(huì)用到表格,特別是理工專(zhuān)業(yè)、金融會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)等,會(huì)涉及到大量的數(shù)據(jù),如果只接用文字表示,會(huì)使dissertation顯得十分雜亂,且不容易被理解,而使用表格,就能對(duì)這些數(shù)據(jù)進(jìn)行分類(lèi)、歸納,使其表達(dá)更加清晰、準(zhǔn)確,且便于閱讀、分析比較。留學(xué)生dissertation中的表格模式與中文的大致相同,下面我們就從標(biāo)題(Caption)、標(biāo)目(Heading)、分割線(Lines)、表格主體的數(shù)字(Data)、腳注(Footnotes)及其位置(Placement)和正文引述(Describe)等幾個(gè)方面,詳細(xì)說(shuō)明留學(xué)生dissertation中的表格怎么寫(xiě)。
1 標(biāo)題(Caption)
每個(gè)標(biāo)題必需傳達(dá)表格中要告訴讀者的盡可能多的信息,比如:
(1)表格反映的結(jié)果,包括扼要的統(tǒng)計(jì)描述;
(2)如果可以應(yīng)注明實(shí)驗(yàn)的研究對(duì)象;
(3)得出該結(jié)果的條件背景,如:采用的處理方法或顯示的相互關(guān)系等;
(4)實(shí)驗(yàn)地點(diǎn)(僅室外實(shí)驗(yàn)時(shí)需要);
(5)如果可以應(yīng)注明培養(yǎng)或處理的參數(shù)或條件(溫度、媒介等);
(6)實(shí)驗(yàn)的樣本量和統(tǒng)計(jì)檢驗(yàn)結(jié)果;
(7)如果可以應(yīng)注明培養(yǎng)或處理的參數(shù)或條件(溫度、媒介等);
(8)不要在兩坐標(biāo)軸標(biāo)簽之間用“versus”對(duì)其簡(jiǎn)單重述。
統(tǒng)計(jì)表的標(biāo)題一般位于表的上方并左對(duì)齊。表序號(hào)位于標(biāo)題前,按照表格在文章中出現(xiàn)的順序用阿拉伯?dāng)?shù)字依次排列(如Table 1,Table 2……)。
例如:
• Clinical characteristics of septic patients subjected to targeted metabolomic analysis of bile acids.
• G6PDd allele frequency and G6PDd population estimates across malaria endemic countries (n = 99) and the subset of malaria eliminating countries (n = 35).
• Planting date, mean planting density, and total number of seed clams planted in plots at Filucy Bay and Wescott Bay in 19XX
2 標(biāo)目(Heading)
統(tǒng)計(jì)表中含有橫標(biāo)目和縱標(biāo)目,有時(shí)還可有總標(biāo)目。
(1)橫標(biāo)目:列在表的左側(cè),向右說(shuō)明各橫行統(tǒng)計(jì)指標(biāo)的涵義;
(2)縱標(biāo)目:位于表的上端,向下說(shuō)明各橫標(biāo)目統(tǒng)計(jì)指標(biāo)的內(nèi)容;
(3)總標(biāo)目:對(duì)橫標(biāo)目或縱標(biāo)目?jī)?nèi)容的概括,在需要時(shí)才設(shè)置。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
標(biāo)目?jī)?nèi)容一般按照從小到大、從先到后等順序排列,便于說(shuō)明規(guī)律性。標(biāo)目應(yīng)層次清楚,文字簡(jiǎn)明,分組合符邏輯,避免標(biāo)目之間混淆或交叉;需要時(shí)注明計(jì)算單位(units)。
例如:
3 線條(Lines)
統(tǒng)計(jì)表的線條不宜過(guò)多,采用國(guó)際通用的“三線表”,不出現(xiàn)斜線、豎線,并省略了橫分割線,復(fù)合表可適當(dāng)添加輔助橫線。
例如:
4 數(shù)字(Data)
統(tǒng)計(jì)表內(nèi)數(shù)字需要用阿拉伯?dāng)?shù)字表示,小數(shù)的位數(shù)應(yīng)該一致,且應(yīng)按小數(shù)點(diǎn)的位次對(duì)齊,以便閱讀。表內(nèi)一般不留空格,為零時(shí)用“0”表示,無(wú)數(shù)字時(shí)用“—”表示,缺失材料可用刪節(jié)號(hào)“…”填入。
5 腳注(Footnotes)
表格的腳注位于表格下方,主要包含閱讀和理解表格所必須的信息,但并非表格的必須組成部分。通常可在表內(nèi)以“*”等標(biāo)記所要注解的部分。若有多處需要說(shuō)明, 則以2個(gè)或2個(gè)以上的標(biāo)示號(hào)區(qū)分,并依次說(shuō)明。腳注內(nèi)容不應(yīng)與正文敘述重復(fù),一般用于說(shuō)明統(tǒng)計(jì)量值及P值,也可用于解釋表中縮寫(xiě)文字。
6 位置(Placement)
一般情況,表格應(yīng)緊隨相應(yīng)文字?jǐn)⑹鲋?,以便于讀者的閱讀。有時(shí)也可將其放置于dissertation章節(jié)最后(不少雜志要求dissertation提交時(shí)表格置于正文之后,或作為獨(dú)立文件單獨(dú)提交),以便于說(shuō)明所有文字內(nèi)容而避免敘述中斷。切忌先出現(xiàn)表格而后出現(xiàn)提及表序語(yǔ)句的情況。另外,將表格嵌入正文中時(shí),應(yīng)避免將文字切割成零碎的文字小塊,并盡量避免跨頁(yè)列表。
7 正文引述(Describe)
dissertation中每一個(gè)表格都必須在正文中提及,并解釋表格所表達(dá)的事物關(guān)系或趨勢(shì)。
例如: “DNA sequence homologies for the purple gene from the four congeners (Table 1) show high similarity, differing by at most 4 base pairs.”#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
這里強(qiáng)調(diào)的是,敘述時(shí)不應(yīng)沒(méi)有任何解釋性或結(jié)論性的表述而直接讓讀者參閱統(tǒng)計(jì)表。
例如: ““Table 1 shows the summary results for male and female heights at Bates College.””
最后,我們通過(guò)下面的典型例子,加深對(duì)統(tǒng)計(jì)表總體布局的理解。
例如:
如果您有論文代寫(xiě)需求,可以通過(guò)下面的方式聯(lián)系我們
點(diǎn)擊聯(lián)系客服