Introduction 介紹
一個(gè)人可以說(shuō),時(shí)尚從來(lái)不是一個(gè)現(xiàn)代詞。事實(shí)上,穿的衣服完全是一個(gè)人的特點(diǎn),同樣,時(shí)尚的想法,需要展示和區(qū)分自己從別人的衣服是大多數(shù)人類(lèi)社會(huì)的特征。The history of clothing and textiles signalsa lot more than our aesthetic progress. the changes in clothing and textiles also signals the availability and use of textiles, or other materials, and the development of technology in the making of clothing over human history. One can argue that fashion is never a modern term. In fact, the wearing of clothing is exclusively a human trait; likewise, the idea of fashion and the need to display and differentiate ourselves from others by our clothing is a feature of most human societies.
人類(lèi)學(xué)家認(rèn)為,最初人們用動(dòng)物的皮毛和植物來(lái)覆蓋,因?yàn)槲覀冃枰獜暮洹⒀谉?、雨水和新的氣候中得到保護(hù),而我們的祖先也無(wú)法準(zhǔn)確地確定當(dāng)人類(lèi)開(kāi)始穿衣服的時(shí)候,另一種假設(shè)提供了更多的文化元素。反對(duì)這一理論的反對(duì)者認(rèn)為,首先使用的是,如魔術(shù),裝飾,邪教和威望的目的。只是后來(lái),人們發(fā)現(xiàn)衣服是可行的。服裝和紡織品在人類(lèi)歷史上很重要,它們反映了人類(lèi)所掌握的一種文明和人類(lèi)所掌握的技術(shù)。成品的社會(huì)意義體現(xiàn)了他們的文化。
Anthropologists believe that, initially humans used animal skins and vegetation and adapted them into coverings, because we needed protection from cold, heat, rain and new climates that our ancestors moved into, although it is impossible to pinpoint exactly when humans began wearing clothes.An alternative hypothesis gives the history of clothing a more cultural element. Opponents of this theory argue that covering is first used for purposes such as magic, decoration, cult, and prestige. It is only later that humans found clothing to be practical as well. Clothing and textiles have been important in human history; they reflect the materials available to a civilization as well as the technologies that humans hasmastered. The social significance of the finished product reflects their culture.
在我們的文明意識(shí)到它可能意味著在社會(huì)環(huán)境中,“時(shí)尚”的概念可能已經(jīng)被啟發(fā)了。時(shí)尚是非常追求的王室和貴族在中世紀(jì)、文藝復(fù)興和啟蒙時(shí)代確實(shí)偉大。然而,時(shí)尚已經(jīng)成為第一和第二次世界大戰(zhàn)之間的社會(huì)“瘋狂”在現(xiàn)實(shí)中,當(dāng)大批量生產(chǎn)的服裝真正發(fā)展起來(lái)。這是在舊社會(huì)階層被打亂的時(shí)候,還有更多的人可以和想買(mǎi)一種時(shí)尚的習(xí)慣。后來(lái),在英國(guó),生產(chǎn)方法變得更加精簡(jiǎn),部分原因是由于服裝配給在英國(guó)推出。布和縫紉用品配給制,以及嚴(yán)格的規(guī)范保證更快速生產(chǎn)的服裝制造商,高效和經(jīng)濟(jì)的方式,同時(shí)達(dá)到一定標(biāo)準(zhǔn)的質(zhì)量控制。到了20世紀(jì)50年代,越來(lái)越多的婦女被遺棄的小裁縫從增加大多數(shù)連鎖店買(mǎi)的。The notion of “fashion” may have been inspired way before our civilization realise what it could mean in social settings. Fashion is very much pursued by the royals and nobles throughout the medieval, the renaissance, and the great Enlightment times indeed. Yet fashion has only become a social “frenzy” inreality between the First and Second World Wars, when mass production of clothing truly developed. This is when old social classes were disrupted, and many more people could and wanted to afford a habit of fashion. Later still, production methods became more streamlined due partly to the clothes rationing was introduced in the UK. Rationing of cloth and haberdashery, along with strict specifications ensured manufacturers produced garments in an ever more speedy, efficient and economical manner, and at the same time attaining a certain standard of quality control. By the 1950s, increasing numbers of women abandoned the little dressmaker and bought from the increasing majority of chain stores.
New materials, or in other words the invention of new textiles definitely has also had profound impact in fashion industry.Whole range of exciting, new fashion fabrics have been engineered and became widely available after 1960. New materials and fabric finishing techniques are at first exclusive and expensive. Initially they are offered to the world of Haute Couture. A couple of years later they too, filtered to the mass market. Nowadays some of the most common clothing fabrics are new fabrics. In contrast, the most expensive clothing stick to traditional yarn, cotton, wool, etc.
The discussion above provides an interesting angle for this thesis: the changes in fashion and textile trends, and how people’s perceptions of them change over time, are of paramount interest in a varieties of subjects. To name a few of them: social studies, cultural studies, history studies and design studies. To fulfil this end, exhibitions of fashion and textile are serving a wilful end. Fashion and textile industry thrives on their nature, which is for display. All textile and fashion enterprises wish to showcase their products in front of the public. Runway shows and trade exhibitions are common ways to reach audiences, but we must also keep in mind the importance of museum exhibitions. Exhibitions are crucial ways to present their unique fashion identities, their quality and status. However, for the argument point of this paper, fashion and textile exhibitions are more significant as they represent a history. History of a time, of society and its opinions, of technology as well. Indeed, apart from catwalk shows, fashion exhibitions tell a story as museums do. That is also, why we have museums devoted to fashion and textile exhibitions.
This thesis, therefore, tries to conduct a comparative research into fashion and textile exhibitions and museum practices towards such exhibitions. We firstly begin by looking at provenance of fashion and textile industry. We try to understand the past and present of fashion exhibitions, the changes that have occurred along the history in forms. Museum practices in fashion exhibitions will them be examined, in both its success and drawbacks. The second part will be concentrated on how to construct a good fashion exhibition in practice. This thesis will compare and contrast fashion exhibitions to general museum exhibitions and runway shows. We will try to identify the significant factors in exhibitions, and discuss the commercial impact of fashion exhibitions.
如果您有論文代寫(xiě)需求,可以通過(guò)下面的方式聯(lián)系我們
點(diǎn)擊聯(lián)系客服