文化與語言教學(xué)的閱讀列表參考-Culture and Language Teaching Reading List
Hartley, J. (2002) Communication, Cultural and Media Studies: The Key Concepts. Londond and New York: Routledge.
Holliday, A., Hyde, M., and Kullman, J. (2004) Intercultural Communication: An Advanced Resource Book. London and New York: Routledge.
Kramsch, C. (1993) Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Asante, M.K., & Gudykunst, W.B. (Eds.). (1989).Handbook of international and intercultural communication. Newbury Park, CA: Sage
Clancy, P 1986 The Acquisition of communicative style in Japanese. In B. B. Schieffelin and E. Ochs (eds)Language Socialisation across Cultures. Cambrdige:Cambrdige University Press.
Gudykunst, W. In Spencer-Oatey (2001) (ed) Culturally Speaking. London: Cassell Academic.
Kaplan, R. B. (1966). Cultural thought patterns in intercultural education. Language Learning 16, 1-20.
Scollon,R. and Scollon, S. 1995 Intercultural Communication.Oxford: Blackwell.
Byram, M. & Fleming, M. (Eds.). (1998). Language learning in intercultural perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Byram, M. (1988) Foreign language education and cultural studies. Language, Culture and Curriculum 1,1:15-31.
Byram, M., Morgan, C. and Colleagues, (1994), Teaching-and-Learning, Language-and-Culture, Clevedon: Multilingual Matters.
Cankova, M. and Gill,S. (2001) Intercultural Activities , Oxford: Oxford University Press.
Coleman, H (ed). (1996). Society and the language classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
Cortazzi, M. & Jin, L. (1996). Cultures of learning: language classrooms in China. In Coleman, H. (Ed). Society and the language classroom. (pp. 169-206). Cambridge: Cambridge University Press.
Cortazzi, M. and Jin, L. (1999) Cultural mirrors: materials and methods in the EFL classroom. In E. Hinkel (ed.) Culture in Second Language Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge Universiy Press. pp 196-219.
Damen, L. (1986), Culture Learning: The Fifth Dimension in the Language Classroom, Wokingham: Addison-Wesley.
Dlaska, A. (2000) Integrating Culture and Language Learning in Institution-wide Language Programmes. Language, Culture and Curriculum, Vol 13, Issue 3, pp247-263.
Dunnett, S. Dubin, F. and Lezberg. A. (1986), English language teaching from an intercultural perspective in Valdes, J. (ed) Culture Bound, Cambridge: Cambridge University Press
Ellis, G. (1996), How culturally appropriate is the communicative approach? English Language Teaching Journal, 50,3: 213-218.
Ellis, R. (1991) Communicative competence and the Japanese Learner. JALT Journal 13,2:103-127.
Hinkel.,E. (ed) 1999 Culture in second language teaching and learning Cambridge : Cambridge University Press#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
Guest M. ‘A critical "checkbook" for culture teaching and learning’. ELT Journal (2002) 56(2):154–61.
Nelson, G. (1995) Considering culture: Guidelines for ESL/EFL textbook writers. In P. Byrd (ed) Material Writer’s Guide. New York: Heinle and Heinle. pp 23-42.
Richards, J. , Tung, P. & Ng, P. (1992). The Culture of the English language teacher: a Hong Kong example. Hong Kong: City University of Hong Kong.
Sowden, C. (2007) Culture and the ‘good teacher’ in the English Language classroom ELT Journal 2007 61(4):304-310
Stapleton, P. (2000) Culture's Role in TEFL: An Attitude Survey in Japan. Language, Culture and Curriculum, Vol 13, Issue 3, pp291-305.
Tomalin, B. and Stempelski, S. (1993) Cultural Awareness, Oxford: Oxford University Press.
Utley, D. (2000). The culture pack: intercultural communication resources for trainers. York Associates
Valdes, J.M. (1986). Culture Bound. Cambridge: Cambridge University Press.
ELT Journal, Volume 38, Issue 1: January 1984. The question of culture: EFL teaching in non-English-speaking countries by Cem Alptekin and Margaret Alptekin
ELT Journal, Volume 56, Issue 1, pp. 57-64: Towards intercultural communicative competence in ELT by Cem Alptekin
ELT Journal, Volume 47, Issue 2: April 1993. Target-language culture in EFL materials by Cem Alptekin
Holliday, A., Hyde, M., and Kullman, J. 2004. Inter-Cultural Communication. Routledge: London and New York.
Talbot, M. (2007) Media Discourse, Representation and Interaction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
These are some sources on Critical Language Pedagogy and Literacy (these may only interest Alexandra as her topic focuses on this aspect)
Apple, M. (1996) Cultural Politics and Education. Buckingham: Open University Press.
Caldas-Coulthard, C.-R. (2003) ‘Cross-cultural Representation of “Otherness” in Media Discourse’, in Weiss, G. and Wodak, R. (eds) Critical Discourse Analysis – Theory and Interdisciplinarity. Palgrave Macmillan.
Chouliaraki, L. and Fairclough, N. (1999) Discourse in Late Modernity: Rethinking Critical Discourse Analysis. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Clark, R. (1992) ‘Principles and Practice of CLA in the Classroom’. In Fairclough, N. (ed.) Critical Language Awareness. Cambridge: Polity.
Cope, B. and Kalantzis, M. (1993) (eds) The Powers of Literacy: A Genre Approach to Teaching Writing.London: The Falmer Press.
Fairclough, N. (1989/2001) Language and Power. London: Longman.
Fairclough, N. (1992a) Discourse and Social Change. Cambridge: Polity.
Fairclough, N.(ed.) (1992b) Critical Language Awareness.London: Longman.
Fairclough, N. (1995a) Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. London: Longman.#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
Fairclough, N. (1995b) Media Discourse. London: Arnold
Freire, P. (1970) Pedagogy of the Oppressed. New York: Continuum.
Freire, P. (1985) The Politics of Education. London: Macmillan.
Giroux, H. (1983) Theory and Resistance in Education: A Pedagogy for the Opposition. New York: Heinemann.
Goatly, A. (2000) Critical Reading and Writing. An Introductory Coursebook London: Routledge.
Hodge, R. and Kress, G. (1993) Language and Ideology.London: Routledge.
Iedema, Rick (2001) ‘Analysing film and television: a social semiotic account of Hospital: an Unhealthy Business’ in van Leeuwen, T. and Jewitt, C. (eds) Handbook of Visual Analysis London, Sage.
Goddard, A. (2002) The Language of Advertising: Written Advertisements.2nd ed. London: Routledge.
Kress, G. (1985) ‘Ideological Structures in Discourse’, in van Dijk, T. (ed.) Handbook of Discourse Analysis. London: Academic Press.
Luke, A. (1997) ‘Critical Approaches to Literacy’. In Edwards, V. and Corson, D. (eds) Encyclopedia of Language and Education, Vol. 2 Literacy (pp. 143-51). Dordrecht, Netherlands: Kluwer Academic Publications.
哈特利, J.(2002 )通訊,文化及傳媒研究:關(guān)鍵概念。 Londond和紐約: Routledge出版社。
霍利迪, A.,海德, M.和庫(kù)爾曼,J. ( 2004)跨文化傳播:一種先進(jìn)的資源手冊(cè)。倫敦和紐約: Routledge出版社。
Kramsch , C.( 1993)語境與文化語言教學(xué)。牛津:牛津大學(xué)出版社。
阿散蒂,M.K. ,與Gudykunst , W.B. (主編) 。 ( 1989) 。國(guó)際和跨文化交際的手冊(cè)。紐伯里公園, CA :賢者
克蘭西,在日本P 1986年收購(gòu)的交際風(fēng)格。在BB Schieffelin和E奧克斯( EDS )語言社會(huì)化跨文化。 Cambrdige : Cambrdige大學(xué)出版社。
Gudykunst , W。在斯賓塞 - Oatey ( 2001) (主編)文化說起。倫敦:卡塞爾學(xué)術(shù)。
卡普蘭,R.B. ( 1966) 。文化思維模式在跨文化的教育。語言學(xué)習(xí)16 , 1-20 。
Scollon , R.和Scollon ,S. 1995跨Communication.Oxford :布萊克韋爾。
拜拉姆, M.&弗萊明,M. (主編) 。 (1998) 。語言學(xué)習(xí),跨文化的視角。劍橋:劍橋大學(xué)出版社。
拜拉姆,M. ( 1988)外語教學(xué)與文化研究。語言,文化與課程1,1:15-31 。
拜拉姆, M.,摩根,C.和同事, ( 1994) ,教學(xué)和學(xué)習(xí),語言和 - 文化,克利夫登:多語言的事項(xiàng)。
Cankova , M.和吉爾, S。 ( 2001)的跨文化活動(dòng),牛津:牛津大學(xué)出版社。
科爾曼,H (ED ) 。 ( 1996) 。社會(huì)與語文課堂。劍橋:劍橋大學(xué)出版社。
Cortazzi , M.&晉,L. ( 1996) 。學(xué)習(xí)文化:語言教室在中國(guó)。在科爾曼,H. (教育) 。社會(huì)與語文課堂。 (頁(yè)169-206 ) 。劍橋:劍橋大學(xué)出版社。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
Cortazzi , M.和金,L. ( 1999)文化的鏡子:材料,并在英語課堂教學(xué)方法。在大腸桿菌中辛克爾(主編)文化在第二語言教學(xué)和學(xué)習(xí)。劍橋:劍橋Universiy出版社。頁(yè)196-219 。
達(dá)門, L. ( 1986) ,文化學(xué)習(xí):第五個(gè)維度的語言教室,沃金厄姆在: Addison-Wesley出版社。
Dlaska , A.( 2000)整合文化與語言學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu)中全語言課程。語言,文化與課程,第13卷,第3期, pp247 -263 。
鄧奈特, S.杜賓,F(xiàn).和Lezberg 。 A.( 1986) ,從巴爾德斯的跨文化視角英語教學(xué), J。(編輯)文化展,劍橋:劍橋大學(xué)出版社
埃利斯, G. ( 1996) ,如何在文化上適當(dāng)?shù)慕浑H教學(xué)法?英語教學(xué)雜志, 50,3 : 213-218 。
埃利斯, R. ( 1991)交際能力和日本學(xué)習(xí)者。 JALT雜志13,2:103-127 。
辛克爾。 , E。 (ED )1999文化在第二語言教學(xué)和學(xué)習(xí)劍橋:劍橋大學(xué)出版社
游客M.的一個(gè)關(guān)鍵“支票簿”文化教學(xué)“ 。英語教學(xué)期刊( 2002) 56 ( 2 ) :154- 61 。
尼爾森, G. (1995 )考慮文化:指南ESL / EFL教材編寫者。在體育伯德(ED )材質(zhì)作家的指南。紐約:海因勒和海因勒。頁(yè)23-42 。
理查茲, J. ,東,體育和吳正和,P.( 1992) 。英語教師的文化:一個(gè)香港的例子。香港:香港城市大學(xué)。
Sowden , C.( 2007)文化和“好老師”的英語課堂英語教學(xué)雜志2007 61 ( 4 ) :304- 310
斯臺(tái)普頓,P. ( 2000 )文化的作用在英語教學(xué):在日本的一個(gè)態(tài)度調(diào)查。語言,文化與課程,第13卷,第3期, pp291 -305 。
托瑪林,乙和Stempelski ,S. ( 1993)文化意識(shí),牛津:牛津大學(xué)出版社。
厄特利,D. ( 2000) 。文化包裝:教員跨文化交際的資源。紐約聯(lián)營(yíng)公司
巴爾德斯,J.M. ( 1986) 。文化的束縛。劍橋:劍橋大學(xué)出版社。
英語教學(xué)雜志,第38卷,第1期: 1984年1月。文化的問題:英語教學(xué)非英語國(guó)家由杰姆阿爾普特金及瑪格麗特阿爾普特金
英語教學(xué)雜志, 56卷,第1期,頁(yè)57-64 :走向跨文化交際能力的英語教學(xué)者杰姆阿爾普特金
英語教學(xué)雜志,第47卷,第2期: 1993年4月由杰姆阿爾普特金在英語教材目標(biāo)語言文化
霍利迪, A.,海德, M.和庫(kù)爾曼,2004 J. ??缥幕浑H。勞特利奇:倫敦和紐約。
塔爾博特, M. ( 2007)媒體話語,表示和互動(dòng)。愛丁堡:愛丁堡大學(xué)出版社。
這些都是在批判教育學(xué)語言和識(shí)字一些消息來源(這些可能只是感興趣珊作為她的主題著重在這方面)
蘋果,M. ( 1996)文化政治與教育。白金漢宮:公開大學(xué)出版社。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
卡爾達(dá)斯 - 庫(kù)特哈德, C.-R. (2003年) ,在魏斯, G.和沃達(dá)克,R. ( EDS)批評(píng)話語分析“跨文化的傳媒話語的”他者“的表示' - 理論與跨學(xué)科性。 Palgrave Macmillan出版。
Chouliaraki湖和費(fèi)爾克拉夫, N. ( 1999)話語中晚期現(xiàn)代性反思批評(píng)話語分析。愛丁堡:愛丁堡大學(xué)出版社。
克拉克,R. ( 1992) “原則和CLA在課堂上的實(shí)踐” 。在費(fèi)爾克拉夫, N. (編輯)批判性語言意識(shí)。劍橋:政體。
應(yīng)付灣和Kalantzis ,M. ( 1993) ( EDS )識(shí)字的權(quán)力:一種體裁法在教學(xué)Writing.London :五南出版社。
費(fèi)爾克拉夫, N. (1989 /2001)語言與權(quán)力。倫敦:朗曼。
費(fèi)爾克拉夫, N. ( 1992年a )話語與社會(huì)變遷。劍橋:政體。
費(fèi)爾克拉夫, N. (主編) ( 1992年b )關(guān)鍵語言Awareness.London :朗文。
費(fèi)爾克拉夫, N. ( 1995年a )批評(píng)話語分析:語言研究批判。倫敦:朗曼。
費(fèi)爾克拉夫, N. ( 1995年b )媒體話語。倫敦:阿諾德
弗萊雷,P. ( 1970)被壓迫者教育學(xué)。紐約:連續(xù)。
弗萊雷,P. ( 1985)教育的政治。倫敦:麥克米倫。
吉魯, H. ( 1983)理論與抵抗教育:教育學(xué)的反對(duì)黨。紐約:海涅曼。
Goatly , A.( 2000)批判性閱讀和寫作。導(dǎo)論學(xué)教程倫敦:勞特利奇。
霍奇, R.和克雷斯, G. ( 1993)語言和Ideology.London :勞特利奇。
Iedema ,里克( 2001) “淺析影視:不健康的企業(yè):一個(gè)社會(huì)符號(hào)賬戶醫(yī)院”的貨車Leeuwen , T.和杰威,C. ( EDS)手冊(cè)視覺分析倫敦,賢者。
戈達(dá)德, A.( 2002)廣告的語言:筆試Advertisements.2nd主編。倫敦:勞特利奇。
克雷斯, G. ( 1985)思想結(jié)構(gòu)的話語“ ,在范迪杰克,話語分析的T. (主編)手冊(cè)。倫敦:學(xué)術(shù)出版社。
盧克, A.( 1997) “的關(guān)鍵途徑素養(yǎng)” 。在愛德華茲,五和科森,D. ( EDS)百科全書語言和教育,卷。 2讀寫能力(頁(yè)143-51 ) 。多德雷赫特,荷蘭: Kluwer學(xué)術(shù)出版物。