對(duì)于英國(guó)的留學(xué)生們來(lái)講,寫(xiě)好英國(guó)dissertation是很重要的,很多的學(xué)生們?cè)诿鎸?duì)dissertation的時(shí)候,不知道怎么可以使dissertation的句子看起來(lái)更加漂亮和有效。其實(shí)dissertation的寫(xiě)作也是有一些技巧的,dissertation句子寫(xiě)的漂亮也是要掌握一定的技巧的。我作為資深的代寫(xiě)老師,今天就給大家具體的介紹一下吧。
首先,建議英國(guó)留學(xué)生們可以選擇平行結(jié)構(gòu)的一些語(yǔ)句排列要進(jìn)行寫(xiě)作。其實(shí)英國(guó)dissertation的寫(xiě)作和中文的寫(xiě)作沒(méi)有大的區(qū)別,如果對(duì)于英文寫(xiě)作不了解的朋友們來(lái)講,可以先使用中文寫(xiě)作,之后再翻譯成英文。采用平行排序的方式來(lái)寫(xiě)作,要保持結(jié)構(gòu)上的一致性,要么選擇單詞平行排序的方式寫(xiě)作,要么選擇短語(yǔ)平行的方式寫(xiě)作。這里為大家舉個(gè)例子:1.單詞的平行:A kiss can be a comma, a question mark, or an exclamation point;2短語(yǔ)的平行:This novel is not to be tossed lightly aside, but to be hurled with great force;3句子的平行: In matters of principle, stand like a rock; in matters of taste, swim with the current.英國(guó)留學(xué)生們?cè)趯?xiě)作句子的時(shí)候可以按照這個(gè)方法來(lái)寫(xiě)作。
第二,要堅(jiān)持簡(jiǎn)潔原則。無(wú)論是中文的寫(xiě)作還是英文的寫(xiě)作,都是要注意簡(jiǎn)潔性的原則,要?jiǎng)h去一些沒(méi)有必要的句子或者是累贅的詞語(yǔ),選擇一些更加貼切的句子和詞語(yǔ)來(lái)寫(xiě)作。具體到細(xì)節(jié)的話,就是減少there be句型的使用。there be 句型食用很方便,但是也容易被人濫用。很多留學(xué)生們寫(xiě)作的there be句型其實(shí)是可以省略的,可以使用一個(gè)恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)來(lái)替換了there be。舉個(gè)例子:There are widespread rumours of job losses.可以改寫(xiě)為:Rumours of job losses abound.
第三,可以利用詞性轉(zhuǎn)換的方法來(lái)使句子更加漂亮。英語(yǔ)中很多的單詞都是具有多重詞意的,如果可以巧妙的利用的話,可以使句子更加簡(jiǎn)潔,而且可以潤(rùn)色不少。舉個(gè)例子,要表達(dá)“他在上海度假”,我們可能會(huì)寫(xiě) He goes on holiday in Shanghai.但其實(shí)還可以寫(xiě)成 He holidays in Shanghai. 這里將 holiday 作為動(dòng)詞使用,含義是“在……度假”。
第四,缺詞也是一種可以使句子更加簡(jiǎn)潔的一種方法。英文論種,很多的成分可以省略,但要注意不要造成語(yǔ)法錯(cuò)誤或者是語(yǔ)句含義模糊的癥狀。下面的句子就是犯了這樣的錯(cuò)誤,大家看看能不能一眼就看出來(lái): In his famous obedience experiments, psychologist Stanley Milgram discovered ordinary peoplewere willing to inflict physical pain on strangers.這里的錯(cuò)誤就是discovered 后面加 that,因?yàn)?discover 后面是可以加賓語(yǔ)也可以加賓語(yǔ)從句,為了能讓讀者一下子就知道后面是賓語(yǔ)從句,所以要加 that,否則讀者可能需要回過(guò)頭來(lái)再讀。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
第五,dissertation寫(xiě)作要要注意避免出現(xiàn)語(yǔ)義重復(fù)的問(wèn)題。漢語(yǔ)中負(fù)遷移的現(xiàn)在很常見(jiàn),所以很多的留學(xué)生們?cè)趯?xiě)作英文dissertation的時(shí)候,也會(huì)出現(xiàn)類似的問(wèn)題。漢語(yǔ)中使用一些意思想近的詞語(yǔ)是為了提升語(yǔ)氣,但是在英語(yǔ)寫(xiě)作中就要避免出現(xiàn)這樣的寫(xiě)作方法。舉個(gè)例子,They tend to be more adaptable and are able to embrace change and learn to adjust to different cultures 屬于語(yǔ)義重復(fù),整句話的核心為T(mén)hey tend to be more adaptable,后半句的表述其實(shí)是前半句的重復(fù),可以刪去,句子改寫(xiě)成:The adaptability hardened in a foreign land could be particularly valuable when it comes to job hunting.
第六,就是要注意句型多樣化。無(wú)論是英文寫(xiě)作還是中文寫(xiě)作都要講究句型的多樣化,如果文章中使用太過(guò)簡(jiǎn)單 的句子,就會(huì)使文章讀起來(lái)很單調(diào),如果合理的利用一些復(fù)雜句型的話,也可以使文章有更多的可讀性。試想,如果文章中的句子如果大多數(shù)都是主語(yǔ)開(kāi)頭,然后是動(dòng)詞,然后是賓語(yǔ)(如果有的話),這樣的句子未免太單調(diào)了。針對(duì)這樣的問(wèn)題,可以使用一些副詞性的短語(yǔ)或者是單詞來(lái)修飾動(dòng)詞,比如說(shuō):A pair of black ducks flew over the pond just as the sun was coming up.可以改成:Just as the sun was coming up, a pair of black ducks flew over the pond.
其實(shí),英國(guó)dissertation的寫(xiě)作并不難,只要留學(xué)生們把握好寫(xiě)作的技巧,按照上述方法來(lái)寫(xiě)作,相信一定可以寫(xiě)出好的dissertation來(lái)。
如果您有論文代寫(xiě)需求,可以通過(guò)下面的方式聯(lián)系我們
點(diǎn)擊聯(lián)系客服